![]() The battle is alluded to in the Old English 10th century poem Deor. But, Hilda loved both so much, so that she used spells to conjure up the dead each night, and so the battle went on and on. Īfter seven years, the two men started to fight again but both died from their wounds. So Hedin, with the help of his men, was taken back to his ship, saved by the kindness of his foe. Höginus decided to have mercy on Hithinus, because among the old Scandinavians it was considered shameful to kill someone who was weaker, and so Hithinus was taken home by his men.įor of old it was accounted shameful to deprive of his life one who was ungrown or a weakling so closely did the antique bravery of champions take heed of all that could incline them to modesty. During the combat Hithinus was seriously wounded, and started losing blood. King Frotho of Denmark tried to mediate, but had to decide that the matter be settled in a holmgang. Höginus believed the false rumour and attacked Hithinus, but Höginus was beaten and returned to Jutland. However, evil tongues spread the rumour that Hithinus had touched Hilda before the betrothal. In spring, Hithinus and Höginus went pillaging together, and Höginus betrothed his daughter to Hithinus promising each other that they would avenge one another if anything happened. Hithinus and Hilda had in fact been so impressed with each other's reputation that they had fallen in love before meeting. Hithinus fell in love with Hilda, the daughter of Höginus, a strongly built Jutish chieftain. Saxo Grammaticus relates that Hithinus was the prince of a Norwegian tribe and a small man. Skíði manages to stop the fight by asking to marry Hildr and she consents. In Skíðaríma, the war threatens to destroy Valhalla itself, and so Odin sends Thor to fetch Skíði, a pathetic beggar, so that he can stop the war. ![]() In the end of the story, the arrival of Christianity dissolves the old curse that traditionally was to endure until Ragnarök. The story borrowed parts of Heimskringla, parts of the poem Lokasenna (of Gefjon sleeping with a boy for a necklace), parts of the Húsdrápa poem (of Loki stealing Brisingamen), and the eternal battle Hjaðningavíg. Sörla þáttr is about King Olaf I of Norway (Olaf Tryggvason), who was the first to encourage Christianity in Norway and Iceland. Sörla þáttr is a short story in Flateyjarbok, a collection of tales about Norwegian kings written by two Christian priests in the 15th century, owned by a family from Flatey island. She resurrected them with incantations and the fallen soldiers started to fight anew, and this went on until Ragnarök. ![]() In the evening Heðinn and Hǫgni returned to their camps, but Hildr stayed on the battle-field. A battle ensued and they fought all day and many died. However, Hǫgni had already unsheathed his sword Dáinsleif, which gave wounds that never healed and like Tyrfing always killed a man once it had been unsheathed. Hildr welcomed her father and offered him peace and a necklace on behalf of Heðinn. This island is explained as the island of Hoy in Orkney by Snorri Sturluson in Skáldskaparmál. In the older poem Ragnarsdrápa, Hǫgni finally found her and the island where Heðinn waited with his army. When Hǫgni came back, he immediately started to search for her. Matrix number: JM 61 JM 62 JM 63 JM 64 JM 65 JM 66 JM 67 JM 68ĭupe of barcode GBIA8002640D, but this side is in better condition.ĭupe of barcode GBIA8002640E, but this side is in better condition.ĭupe of barcode GBIA8002640H, but this side is in better condition.ĭupe of barcode GBIA8002640G, but this side is in better condition.ĭupe of barcode GBIA8002640F, but this side is in better condition.ĭupe of barcode GBIA8002640C, but this side is in better condition.In the Skáldskaparmál and in Ragnarsdrápa, it is related that once when Hǫgni was away, his daughter Hildr was kidnapped by a prince named Heðinn, the son of Hjarrandi (O.E. is the equalized version recorded with the 2.3mil truncated conical stylus, and has been copied to have the more friendly filename. The preferred version suggested by an audio engineer at George Blood, L.P. These were recorded flat and then also equalized with Turnover: 450.0, Rolloff: -10.5. They are 3.5mil truncated eliptical, 2.3mil truncated conical, 2.8mil truncated conical, 3.3mil truncated conical. Four stylii were used to transfer these records. Limited edition Part I "We can always get plenty to eat." Part II "One bottle can cure you." Part III "We got into Memphis all right." "They came to Chicago and turned the town upside down." "That guy's a shark." "So I swung a few of these operatic tunes." Part I "I was down on the Gulf Coast." Concluded "He had a knife right on me.".ĭigitized at 78 revolutions per minute.
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |